Приветствую Вас Гость
Среда
24.04.2024
10:11

I Love English

Меню
Ваше мнение (IMHO)
Как вам мой сайт?
Всего ответов: 36
Ищу мышку
Fun

There are three sides to any argument: your side, my side and the right side.

ЗАКЛАДКИ
Поиск по сайту
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
free counters
Главная » Статьи » Занимательно

Had had had

А вы слышали про "had had had"?  

В английском языке есть такое предложение: James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher.  

Вы не думайте, оно совершенно правильно написано, кроме отсутствия знаков препинания. Это английский аналог русской фразы "Казнить нельзя помиловать" - то есть демонстрация того, что знаки пунктуации в предложении расставлять нужно, и расставлять нужно правильно. Имена героев (James, John, teacher), так же как и различные детали, часто меняют.  

Фраза становится намного понятнее при добавлении в неё правильных знаков препинания (здесь и далее - согласно википедии): James, while John had had «had», had had «had had»; «had had» had had a better effect on the teacher.

То есть, в переводе на русский: В то время, как Джон использовал «had», Джеймс использовал «had had»; учитель предпочёл «had had». 

Категория: Занимательно | Добавил: pashoklviv (08.02.2011)
Просмотров: 1550 | Теги: ломаем язык, прикол | Рейтинг: 0.0/0