18.04.2026
10:48
I Love English
| Меню |
| Ваше мнение (IMHO) |
| Ищу мышку |
| Fun |
|
There are three sides to any argument: your side, my side and the right side. |
| ЗАКЛАДКИ |
| Поиск по сайту |
| Статистика |
| Главная » Статьи » Юмор |
Перлы электронного перевода Как, Вы думаете, в оригинале выглядел такой текст: "Факс победы эмулирует водителя лошадиной силы лазерной струи"? Вот так: "WinFax emulates the driver of HP LaserJet" Забавно Автоматический переводчик Google переводит "Peter Norton" как "Евгений Касперский". Перлы неэлектронного перевода Порой доходит до анекдотов. Пишут: «Никто не предполагал… что какой-нибудь фермер будет начинать с абсолютного нуля». Переводчик имел в виду, разумеется, на пустом месте и не заметил, что в текст ворвалось совсем некстати инородное физическое понятие: температура –273°!*
... сказка моя «Крокодил». Сказка эта в подлиннике начинается так: | |
| Просмотров: 1059 | Теги: | Рейтинг: 5.0/1 |