На этой страничке находятся идиомы, которые очень важны для тех, кто хочет знать английский более широко. Поскольку интернет кишит идиомами, мы приведем здесь только самые интересные и полезные. В комментариях ждем от вас свежих дополнений, которые мы и добавим в список!
- to be a (real) cool cat - быть очень спокойным человеком
-
to blow one's stack - потерять контроль над собой, рассердиться
-
to fly off the handle - прийти в ярость
-
what's more - помимо этого, кроме того
-
to get away with something - смошенничать, оставшись безнаказанным
-
to be getting on - постареть
-
pepper and salt - седеющие черные или темные волосы
-
to make up for something - восполнить что-то
-
lost time - потерянное время
-
to take it easy - не обращать внимания
-
to work out - делать гимнастику
-
to turn in - лечь спать
-
to take care of something - отвечать за что-то
-
like a breeze - легко, элегантно, без усилий
-
time off - время отдыха
-
to have got it made - быть счастливым, довольным, удачливым
-
this is it - вот и все, что нужно
-
to let the cat out of the bag - проболтаться
-
to kill two birds one stone - убить одним выстрелом двух зайцев
-
a bone of contention - яблоко раздора
-
out and out - несомненно
-
pros and cons - за и против
-
to cut a long story shot - короче говоря
-
strike while the iron is hot - куй железо пока горячо
-
the lesser of two evils -меньшее из двух зол
-
the cat has your tongue - ты что, язык проглотил?
-
it's raining cats and dogs - льёт как из ведра
-
Achilles' heel - Ахиллесова пята
-
take your time - не спеши
-
I dare say - полагаю
А ниже мы приведем пару примеров, как всё-таки используются идиомы на практике.
Sam is a real cool cat. He never blows his stack and hardly ever flies off the handle. What's more, he knows how to get away with things... Well, of course, he is getting on, too. His hair is pepper and salt, but he knows how to make up for lost time by taking it easy. He gets up early, works out, and turns in early. He takes care of the hot dog stand like a breeze until he gets time off. Sam's got it made; this is it for him.
Этот отрывок конечно неформальный, более формальный можно прочитать ниже:
Sam is really a calm person. He never loses control of himself and hardly ever becomes too angry. Furthermore, he knows how to manage his business financially by using a few tricks... Needless to say, he, too, is getting older. His hair is beginning to turn gray, but he knows how to compensate for wasted time by relaxing. He rises early, exercises, and goes to bed early. He manages his frankfurter stand without visible effort, until it is someone else's turn to work there. Sam is successful; he has reached his life's goa Ну и перевод:
"Сэм очень тихий человек. Он никогда не теряет контроль над собой и редко сердится. Кроме того, он знает, как вести свое дело с финансовой точки зрения, употребляя некоторые хитрости... Безусловно, он тоже стареет. Его волосы седеют, но он умеет восстанавливать потраченные силы отдыхом. Он рано встает, делает гимнастику и рано ложится. Со своей работой в колбасном магазине он справляется без особого труда, успевая все сделать до того, как его сменят. Сэм вполне счастлив, - он достиг цели своей жизни".
Рекомендуем также:
Афоризмы,
пословицы и поговорки,
Скороговорки,
Cockneys - особый английский сленг |