Приветствую Вас Гость
Среда
08.05.2024
05:13
08.05.2024
05:13
I Love English
Меню |
Ваше мнение (IMHO) |
Ищу мышку |
Fun |
Dog Property Rules |
ЗАКЛАДКИ |
Поиск по сайту |
Статистика |
Главная » Статьи » Занимательно |
Cockneys - рифмованный английский сленг.
Cockney Rhyming Slang - особый английский сленг.Класс Cockney появился в Лондоне настолько давно, что, пожалуй, так же стар, как и сам город. Происходит этот термин от слова "nays" - так в средние века называли горожан, защищённых от всех опасностей надёжными стенами города.Nays - староанглийское слово, означающее "яйца". Со временем "cock's nays" стало обозначать людей. держащихся близко к дому "гнезду", избегающих опасностей, которые могут встретиться за городом. Однако существует и другая теория о происхождении названия этого сленга. Согласно другой теории слово cockney своим появлением обязано истории, связанной с лондонским простолюдином, очутившимся в деревне. Услышав лошадиное ржание, он воскликнул: - Lord! How that horse laughs! досл. Боже, как смеется эта лошадь! Один из жителей деревни, стоящий рядом, поправил его, сказав, что звук, который издает лошадь, называется "ржание” (по анг. NEIGHING). На следующее утро же, услышав, как кукарекает петух, лондонец, чтобы показать, что он усвоил вчерашний урок, радостно сказал ему: - Do you hear how the COCK NEIGHS?(cock neighs=cockney) досл. Ты слышишь, как ржет петух? Язык Cockneys - это странный рифмованый сленг, появившийся в 17 веке. Этот язык очень тяжело понять непосвящённым. Всё дело в том, что большинство Cockneys были бедняками и часто попадали в тюрьмы для бедных. Как и феня в Pоссии, сленг Cockneys был создан, чтобы тюремщики не понимали смысла бесед заключённых. Слово на языке Cockneys - это всегда рифмованная фраза из двух слов, причём большинство слов составляются прямо на ходу: fisherman's daughter и son and daughter могут значить одно и то же. Главное правила создания слов сленга Cockneys - второе слово в паре звучит почти идентично зашифрованному: например, "frog and toad" значит "road". Для того, чтобы иметь право зваться Cockney, нужно родиться в пределах слышимости колоколов церкви Mary-le-Bow в Ист-Энд Лондона. Однако в последнее время это местность довольно сильно изменилась под наплывом иммигрантов, и многие Cockney переехали в другие части города. И несмотря на то, что в Лондоне на сегодняшний день насчитывается не более 500 Cockney, если прогуляться по улицам Ист-Энда или зайти в паб, можно наверняка найти кого-то, кто с гордостью вам поведает о том, что он настоящий Cockney. А теперь примеры сленга Cockney. After going down apple and pears, she tool a husband and wife, ate a piece of give and take and drunk a cup of you and me.
На самом деле, вторая (рифмующаяся) часть в речи обычно не произносится, а лишь подразумевается, например: "Get on the dog to Arthur!" означает "Get on the dog and bone to Arthur", т.е. "Phone Arthur!". Некоторые выражения из Cockney Rhyming Slang прочно вошли в литературный язык и как собственно Cockney Rhyming Slang уже не воспринимаются, например brass tacks (=facts). Кроме того, некоторые англоязычные комические актеры в своей речи подражают кокни, коверкая его и называя свой сленг "мокни” (mockney). Фильмы, вмещающие в себя Cockney: 'The Football Factory' or 'Lock, Stock and Two Smoking Barrels' или 'Nil By Mouth'. Вот еще несколько примеров сленга:
А здесь можно найти отличный словарь cockney rhyming slang, постоянно пополняющийся новыми выражениями. Рекомендуем также: Алфавит Cockney, Сленговые выражения. | |
Просмотров: 9138
| Теги: |